Timor gençliği tarihi travmanın ardından çeşitliliği kutluyor | siyaset haberleri



Cakarta, Endonezya – 21. yüzyılda kurulan ilk devlet olan Doğu Timor, Cuma günü açılışıyla Endonezya ülkesinin yirmi yıllık bağımsızlığını anıyor. José Ramos-Horta sonraki başkanı olarak.

Genç ülke genç bir ulus: yaklaşık 1,3 milyonluk nüfusu, ortalama yaş sadece 20.8 yıl ve bir zamanlar cumhurbaşkanı olan Nobel Barış Ödülü sahibi Ramos-Horta, genç vatandaşları için iş yaratma zorluğuyla karşı karşıya.

Resmen Timor-Leste olarak bilinen ülke, yüzyıllar boyunca bir Portekiz kolonisiydi, ancak Timorluların Kasım 1975’te Portekiz’den bağımsızlığını ilan etmesinden sonra, Endonezya kuvvetleri ülkeyi işgal etti ve ilhak etti.

31 yaşındaki Berta Antonieta kırmızı bir sahnede bağdaş kurup oturuyor
Berta Antonieta [Courtesy of Berta Antonieta]

düşüşün ardından SuhartoEndonezya’da otoriter bir lider olan Timor halkının %78,5’i Ağustos 1999’da Birleşmiş Milletler sponsorluğunda yapılan bir referandumda bağımsızlık için oy kullandı.

Acımasız bir ayrılıktan sonra Timor, Mayıs 2002’de egemen bir ulus oldu.

Başkent Dili merkezli Timorlu analist ve araştırmacı Berta Antonieta, şu anda hükümette olanlar da dahil olmak üzere çoğu vatandaşın, on binlerce kişinin öldüğüne inanılan Endonezya işgalinde yaşarken “ulusal travma” yaşadığını söylüyor.

Ancak geçmişteki çatışmalara rağmen, ülke Güneydoğu Asya’dan biri haline geldi. daha canlı demokrasiler.

31 yaşındaki Antonieta, Al Jazeera’ya “Bu nesil travması olan bir ülkeyi yönetmek için çok iyi yaptığımızı düşünüyorum.”

“Doğu Timor’da bu ülkeyi gerçekten önemseyen bir sürü iyi insan var.”

Al Jazeera, 1999 referandumundan sonra doğan dört Timorlu genç, toprakları için izlenimlerini, endişelerini ve umutlarını sordu.

Romario Viegas Francisco Marcal, 20

Dili’de Manufahi’den Timorlu bir babanın ve Doğu Java’dan Endonezyalı bir annenin çocuğu olarak dünyaya gelen Romario Viegas Francisco Marcal, şu anda başkentte bir devlet üniversitesinde inşaat mühendisliği ikinci sınıf öğrencisi.

Yüksek lisans öğrencisi olmasının yanı sıra YouTube kanalında videolar yayınlıyor. Romario Gajog Kasım 2021’den beri.

9.000’in üzerinde abonesi ve 650.000’in üzerinde izlenme sayısıyla tüm videoları İngilizce’nin yanı sıra Doğu Timor’da iki çalışma dilinden biri olan Endonezyaca’dır. Tetun ve Portekizce ülkenin resmi dilleridir.

Yayınları Endonezya ürünlerini, Timor halkının Endonezya’nın sevilen hazır erişte markası Indomie’ye tepkisini, Dili’deki günlük hayatı ve diğer konuları tartışıyor.

“Ben çoğunlukla Endonezyaca kullanıyorum çünkü birçok [people] YouTube’umu izleyenler Endonezya’dan ve bilmek isteyen birçok Endonezyalı da var. [about Timor-Leste]”20 yaşındaki El Cezire’ye söyledi.

“Bu iki ülke arasındaki ilişkileri güçlendirmek istiyorum.”

Endonezya’nın merhum Cumhurbaşkanı ve önde gelen bir mühendisten esinlenilmiştir. BJ Habibie – 1999 referandumunun gerçekleşmesine kim izin verdi – Marcal, ülkenin farklı bölgeleri arasındaki bağlantıların geliştirilmesinde yer almak istiyor.

“Doğu Timor’un teknolojisi gelecekte ilerlerse, Doğu Timor’da küresel gelişmenin kesinlikle gerçekleşeceğinden eminim” dedi.

Jerry Liong, 19

Jerry Liong, Doğu Timor’u uluslararası topluma tanıtan bir web sitesi veya akıllı telefon uygulaması oluşturmanın hayalini kuruyor.

Jerry Liong, siyah bir tişört ve kot pantolon içinde, geceleri fotoğraflandı
Jerry Aslan [Courtesy of Jerry Liong]

Ancak geçen yıl özel bir Portekiz lisesinden mezun olan 19 yaşındaki Dili doğumlu, El Cezire’ye Endonezya’nın Bali eyaletindeki bir devlet üniversitesinde bilgi teknolojisi okumayı planladığını söyledi. o.” gelişmiş ”ve“ hala çok geride ”.

ABD Uluslararası Kalkınma Ajansı, sektörün “düzenlenmemiş” ve siber saldırılara karşı savunmasız olduğunu belirterek, “büyüme ve gelecekteki yatırım fırsatları üzerinde önemli bir bağlayıcı kısıtlama” olduğunu söylediği telekomünikasyon altyapısını iyileştirmek için çalışıyor.

Çin doğumlu ebeveynleri Doğu Timor’da dünyaya gelen Liong, lisans eğitimini tamamladıktan sonra Dili’deki evine dönmek istiyor.

Cep telefonu aksesuarları ve onarım hizmetleri sunan bir mağaza işletmeyi planlıyor, ancak Çin anakarasından ekonomik göçmenler tarafından yönetilen birçok benzer şirketi gördükten sonra rekabet etmenin ve müşterilerin dikkatini çekmenin zor olacağından endişe ediyor.

Ancak, “Timor’un ilerleme potansiyeli daha büyük” diyor.

Ayrıca daha sonra mobil oyunlar oynamak istiyor.

Jenifer Octavia Tjungmiady, 16 yaşında

Jenifer Octavia Tjungmiady şu anda Dili’deki uluslararası bir İngilizce okulunda lise ikinci yılında.

Jenifer Octavia Tjungmiady sarı elbisesiyle saçları bağlı poz veriyor.
Jenifer Octavia Tjungmiady [Courtesy of Jenifer Octavia Tjungmiady]

Endonezyalı-Çinli babası Doğu Nusa Tenggara’dan ve Timorlu-Çinli annesi Viqueque’li olan 16 yaşındaki genç, YouTube kanalını açtı. Jenifer Octavia Tjung Ağustos 2017’de. Şu anda 6.000’den fazla abonesi var ve videoları yaklaşık 174.000 görüntülemeye ulaştı.

Tjungmiady’nin videoları, Doğu Timor eğitim sisteminden Portekizce diline kadar çeşitli konuları kapsar. Portekizce konuşulan dünyada ve ötesinde arkadaşlar edinirken Portekizce pratik yapmak için bir YouTube hesabı bile oluşturdu.

“Birçoğu Asya’da bir Portekizlinin olmasına şaşırıyor.[-speaking] Ülke, “dedi. Asya ülkelerinin çoğu İngiliz, Fransız ve Japon kolonileriydi.

Bu arada, Dili doğumlu Tjungmiady, Doğu Timor’un daha fazla kendi kendine üretilen endüstriler ve fabrikalar geliştireceğini ve sonunda ürünlerini yurtdışına ihraç edeceğini umarak Almanya’da endüstri mühendisliği okumak istiyor.

Al Jazeera’ya verdiği demeçte, “Şu ana kadar Timor-Leste hala ithalata büyük ölçüde bağımlı” dedi ve ülkenin yemeğinin çoğunlukla Endonezya’dan olduğunu da sözlerine ekledi.

Göre Ekonomik Karmaşıklık GözlemeviUluslararası ticaret için bir veri görselleştirme platformu olan Doğu Timor’un 2020’de ithalatı yaklaşık 622 milyon dolara ulaştı ve ülke petrolden pirinç ve çimentoya kadar çeşitli ürünler aldı. Endonezya o yıl en büyük ithalat ortağıydı ve onu Çin, Singapur, Avustralya ve Malezya izledi.

Henüz yetişkin olmayan Tjungmiady, Endonezya ve Timor uyruklarını hâlâ elinde tutuyor. Jakarta çifte vatandaşlığı tanımıyor ve hangi pasaportun alınacağına karar vermedi.

“Profesyonel potansiyelimi görüyorum [is in Timor-Leste]belki Doğu Timor’a geri dönerim, bu yüzden Doğu Timor’u almalıyım. [passport],” dedi.

Levilito Das Neves Baptista, 22

Kuzey sahilindeki Manatuto’lu ve şu anda Dili’de yaşayan Levilito Das Neves Baptista, adalet ve insan hakları konusunda tutkulu ve öğrenci olarak son sınıfında.

Baptista, ülkesinin bir sonucu olarak vatandaşlar arasında uzlaşma hayalleri kuruyor kanlı geçmiş.

“Bu çok zor [achieve] Endonezya ya da özerklik için oy veren Timorlular arasında uzlaşma [and independence]Ağustos 1999’da Güneydoğu Asya’nın en büyük ulusunun bir parçası olarak kalmayı seçen yaklaşık 438.000 seçmen olan 94.000 kişiye atıfta bulundu.

Beyaz ve gri şortlu Levilito Das Neves Baptista bir etkinlikte sandalyede oturuyor
Levilito Das Neves Baptista [Courtesy of Levilito Das Neves Baptista]

ülke şiddetle çevrili referandumdan sonra ve 1000’den fazla insan öldü. Endonezya kuvvetleri ve entegrasyon yanlısı milisler, bir kavrulmuş toprak operasyonunda bölgenin altyapısının çoğunu yok etti.

Şimdiye kadar, gelecekte avukat olmak isteyen 22 yaşındaki Timorlu ve diğer 12 Timorlu, Asosiasaun Juventude Hakbi’it Justisa Timor-Leste “çünkü Timor halkı yasaları anlamıyor” gençlik örgütünü kurdu. sahibiz.”

Dernek, vatandaşları yasaların nasıl işlediği ve vatandaş olarak hakları konusunda eğitmeyi amaçlar.

Son olarak, Baptista ülkesini “Asya’da küçük bir güneş” olarak görüyor. Çok katmanlı bir tarihe sahip, kapsayıcı, çeşitli, çok dilli ve çok kültürlü olduğunu ekliyor.

Baptista, Al Jazeera’ya “Timorlu bir çocuk olmanın en büyük gururu tarihidir” diyerek, geçmişin ulusal zihniyeti diğer uluslardan “çok farklı” hale getirdiğini de sözlerine ekledi.

Yaşlı nesillerin farklı dönemlerde nasıl büyüdüklerine atıfta bulunarak, “Dedelerimiz Portekizli, ebeveynlerimizle Endonezyalılar ve biz Timorlular olarak büyüdük” dedi. “Sadece o zaman dikkatimize geldi [for people] birlikte olmak için “.



Source link


Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir